二葉亭 四迷

(フタバテイ・シメイ)
二葉亭 四迷(ふたばてい しめい、1864年4月4日(元治元年2月28日) - 1909年(明治42年)5月10日)は、日本の小説家、翻訳家。本名、長谷川 辰之助(はせがわ たつのすけ)。筆名の由来は、処女作『浮雲』に対する卑下、特に坪内逍遥の名を借りて出版したことに対して、自身を「くたばって仕舞(め)え」と罵ったことによる。文学に理解のなかった父に言われたというのは俗説である(『予が半生の懺悔』)。長谷川 二葉亭(はせがわ ふたばてい)とも呼ばれる。別の号に冷々亭主人、杏雨。江戸市ヶ谷生れ。彼の自筆履歴書によると、1883年2月1日から1885年12月25日まで、当時の専修学校(現在の専修大学)で学び、卒業した。また、東京外国語学校(現東京外国語大学)露語科入学後、同科が改組されてできた東京商業学校(現一橋大学)第三部露語科を1886年1月に中退。 坪内逍遥と交流を結び、その勧めで評論『小説総論』を発表。1887年~1891年の間に出された写実主義小説『浮雲』は言文一致体で書かれ、日本の近代小説の開祖となった。 (Wikipediaから自動的に取得しているため、本人と異なる情報が表示される場合があります。)

二葉亭 四迷の著書・訳書

 amazon.co.jpから人気商品順に表示しています。

浮雲

¥1404

ゴマブックス 2016-07-20

浮雲 (新潮文庫)



新潮社

浮雲 (岩波文庫)



岩波書店

ツルゲーネフ作品集


神西 清 翻訳 /二葉亭 四迷 翻訳 /
古典教養文庫 2013-06-22
 ツルゲーネフの半自伝的な小説「はつ恋」は、作者が生涯で最も愛した小説と言われています。訳者である神西清さんの解説も合わせて収録しました。 また、二葉亭四迷が言文一致の黎明期に翻訳した「あ

あひゞき/片恋/奇遇 (岩波文庫 緑 7-3)


二葉亭 四迷 翻訳 /
岩波書店
「猟人日記」中の一篇をとり,恋する男女の微妙な心の動きを自然の移り変りにからませて描いた「あひゞき」をはじめ,「片恋」「奇遇」「夢かたり」などツルゲーネフの翻訳4篇を収める.原作の妙味を新鮮な文体に移

『二葉亭四迷作品集・13作品⇒1冊』



二葉亭四迷作品集・出版委員会 2014-11-09
日本の近代小説の開祖、二葉亭四迷の代表作「浮雲」や「平凡」、またツルゲーネフの「あいびき」の翻訳作など、「13作品」を1冊に収録。目次一覧から、目当ての作品に移動することが可能です。

二葉亭四迷全集 第4巻


十川 信介 編さん /安井 亮平 編さん /
筑摩書房


二葉亭 四迷の著書を検索する

二葉亭 四迷の関連ニュース


二葉亭 四迷のウェブ検索結果


作品一覧は自動的に取得しているため、二葉亭 四迷と関連のない作品が表示される場合もありますのでご了承ください。
「二葉亭 四迷」の改訂履歴 (出典:『ウィキペディア(Wikipedia)』)
Text is available under GNU Free Documentation License.